f. 9r., Acolnahuatl
Translations and Transcriptions
Spanish Translation
[f. 9r., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] El noble Acolnahuatl Tlalmazeuhqui mimiauhuapa [...] habitante del pueblo
English Translation
[f. 9r., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] The venerable noble Acolnahuatl, land-winner (i.e. conqueror) and resident of Mimiahuapan; the founders of the town. [Notes: The term for citizen (householder, resident, etc.), “hane,” should read “chane.” It is not unusual in the Techialoyan genre to find “h” for “ch.” And, one would expect the final term in this text to be in the singular, altepemanqui, town founder.]
Analytic Transcription
[f. 9r., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] yn tlazopili acolnahuatl tlalmazeuhqui mimiauhuapa hane altepemanque
Image
Spanish Translation
[f. 9r., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] El noble Acolnahuatl Tlalmazeuhqui mimiauhuapa [...] habitante del pueblo
English Translation
[f. 9r., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] The venerable noble Acolnahuatl, land-winner (i.e. conqueror) and resident of Mimiahuapan; the founders of the town. [Notes: The term for citizen (householder, resident, etc.), “hane,” should read “chane.” It is not unusual in the Techialoyan genre to find “h” for “ch.” And, one would expect the final term in this text to be in the singular, altepemanqui, town founder.]
Analytic Transcription
[f. 9r., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] yn tlazopili acolnahuatl tlalmazeuhqui mimiauhuapa hane altepemanque
Image