You are here

f. 8r., Huytztepec

f. 8r., Huytztepec

In this scene, on folio 8 recto, we are shown a place called Huytztepec, where there is a hill or mountain with three trees. The middle tree has the look of a palm; the other two have rounded leaves and multiple branches. Some vines also grow down from the top of the hill. Five lines of text appear at the bottom. [SW]

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[f. 8r., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] Aquí se llama Huytztepec se extienden 200 mecates de tierras propiedad de los habitantes del barrio de San Miguel, por donde pasa el lindero

English Translation

[f. 8r., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] Here at [the place] called Huytztepec are 200 cords [mecatl in Nahuatl; mecates in Spanish] of land, the property of the inhabitants of the tlaxilacalli of San Miguel, stretching out.

Analytic Transcription

[f. 8r., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] niz motenehua huytztepec mani matlacpual mecatl tlali ymax[ca] xa miquel tlaxilacaleque huytlatztoc

Image

Spanish Translation

[f. 8r., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] Aquí se llama Huytztepec se extienden 200 mecates de tierras propiedad de los habitantes del barrio de San Miguel, por donde pasa el lindero

English Translation

[f. 8r., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] Here at [the place] called Huytztepec are 200 cords [mecatl in Nahuatl; mecates in Spanish] of land, the property of the inhabitants of the tlaxilacalli of San Miguel, stretching out.

Analytic Transcription

[f. 8r., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] niz motenehua huytztepec mani matlacpual mecatl tlali ymax[ca] xa miquel tlaxilacaleque huytlatztoc

Image