You are here

f. 8v., Yztacmetitlan

f. 8v., Yztacmetitlan

In this scene, on folio 8 verso, we are shown a place called Yztacmetitlan, where there are three metl (or, in Spanish magueyes, agave plants) on level land. Two lines of text appear at the top of the page. [SW]

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[f. 8v., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] En Iztacmetitlan se extienden 100 mecates de tierras y hay magueyes

English Translation

[f. 8v., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] At Iztacmetitlan there are 100 cords [mecatl in Nahuatl; mecates in Spanish] of land planted in magueyes.

Analytic Transcription

[f. 8v., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] yztacmetitlan mani maquilpual mecatl tlali meyotoc

Image

Spanish Translation

[f. 8v., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] En Iztacmetitlan se extienden 100 mecates de tierras y hay magueyes

English Translation

[f. 8v., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] At Iztacmetitlan there are 100 cords [mecatl in Nahuatl; mecates in Spanish] of land planted in magueyes.

Analytic Transcription

[f. 8v., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] yztacmetitlan mani maquilpual mecatl tlali meyotoc

Image