f. 7v., indigenous man standing

f. 7v., indigenous man standing

In this detail, we see the full view of the indigenous man standing on our left. We have already commented on his head. Here we see that the quiver he carries on his back runs off the edge of the page, but it has at least three arrows with brown shafts and black feathers. The jaguar (ocelotl) hide that he wears appears to have an animal head on the part that ties above his left shoulder (on our right). The bottom of the garment has an uneven edge. He holds an arrow in his right hand. The point of the arrow consists of two short black lines, not appearing to be a flint. [Note: For a clarification of jaguar (ocelotl) vs. ocelot (tlacoocelotl), see what Gordon Whittaker wrote in an Aztlan post in 2012, hosted here: http://blogs.uoregon.edu/mesoinstitute/about/curriculum-unit-development/stem/ethnozoology/jaguarsocelots/.] [SW]

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[f. 7v., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] Mimiahuatzitzin

English Translation

[f. 7v., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] Venerable people of Mimiahuapan.

Analytic Transcription

[f. 7v., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] mimiahuatzitzin

Image

Locator

Spanish Translation

[f. 7v., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] Mimiahuatzitzin

English Translation

[f. 7v., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] Venerable people of Mimiahuapan.

Analytic Transcription

[f. 7v., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] mimiahuatzitzin

Image

Locator