f. 5v., text

f. 5v., text

Here the text explains that we are seeing the place called Cuauhzoyac, where the lands pertain to the barrio of San Miguel and they measure 400* mecates. The ink here is a brownish color, the same as the principal text of the manuscript, and the handwriting is the same, all of which would suggest that it was made by the same person at the same time. [SW] ---------- *Four hundred is a quintessentially round, vigesimal number, suggesting indigenous numerical influences. [SW]

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[f. 5v., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] Aquí se nombra Cuauhzoyac se extienden las tierras del barrio de San Miguel 400 mecates de tierra, se ven extenderse

English Translation

[f. 5v., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] Here at [the place] named Cuauhzoyac which stretches to the lands of the neighborhood of San Miguel 400 cords [mecatl in Nahuatl; mecates in Spanish] of land, they see themselves stretch

Analytic Transcription

[f. 5v., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] nican motenehua cuauhzoyac mani yn tlal yn xa miquel tlaxilacaleque zentzontli mecatl tlali neztoc …mani

Image

Locator

Spanish Translation

[f. 5v., Nahuatl-to-Spanish translation by Florencio Barrera:] Aquí se nombra Cuauhzoyac se extienden las tierras del barrio de San Miguel 400 mecates de tierra, se ven extenderse

English Translation

[f. 5v., Nahuatl-to-English translation by Stephanie Wood:] Here at [the place] named Cuauhzoyac which stretches to the lands of the neighborhood of San Miguel 400 cords [mecatl in Nahuatl; mecates in Spanish] of land, they see themselves stretch

Analytic Transcription

[f. 5v., Transcription of the Nahuatl by Florencio Barrera:] nican motenehua cuauhzoyac mani yn tlal yn xa miquel tlaxilacaleque zentzontli mecatl tlali neztoc …mani

Image

Locator