You are here

f. 2v., full page of text

f. 2v., full page of text

No elements found.

This Nahuatl text speaks about how the altepetl of Ocoyacac was established in in the time of the local ruler Axayacatl. The new faith (Christian) arrived upon the local people, and the patron saint, San Martín Obispo, was chosen. Territorial lands were recognized and a document was prepared to show where the lands were located. [SW]

Translations and Transcriptions

English Translation

[f. 2v.] here is the sun’s rising place [the East]. And in order that it appears how this altepetl of our precious father was established, here it is manifested in black. It is in the time of the rulership of the great ruler, our lord Axayacatl. It was already when here we bowed down in this altepetl called Ocoyacac. And today, here, upon us arrived the faith [and] our precious father San Martín is kept. Our ruler humbled us. We were given land. All here in the palace, in this town document, it appears where the land is. [SW]

Analytic Transcription

[f. 2 v.] onmoetztica tonatiuh yquizayan[-] pa auh ypanpa mahiztitoz ynic omo[-] man ynin yaltepetzin yn totlaçotatzi[n] axcan niz motlilmahiotia ca ycuac qu(?) ipan yn itlatocayo yn hueytlato... tlatoani totecuyo axayacatzin ye y[-] cuac niz titopahoque omoteneuh ynin altepetl ocoyacac auh yn axc.. niz topan oazico yn tlaneltoquiliztli motlapielia totlaçotatzin xa maltin ca otehmocnoytili yn totlatocatzin y.. tlali otimacoque moh niz tecpan... ni yteh ynin altepeamatl neztoc neztimani yn canpa mani tlali [SW]

Image

English Translation

[f. 2v.] here is the sun’s rising place [the East]. And in order that it appears how this altepetl of our precious father was established, here it is manifested in black. It is in the time of the rulership of the great ruler, our lord Axayacatl. It was already when here we bowed down in this altepetl called Ocoyacac. And today, here, upon us arrived the faith [and] our precious father San Martín is kept. Our ruler humbled us. We were given land. All here in the palace, in this town document, it appears where the land is. [SW]

Analytic Transcription

[f. 2 v.] onmoetztica tonatiuh yquizayan[-] pa auh ypanpa mahiztitoz ynic omo[-] man ynin yaltepetzin yn totlaçotatzi[n] axcan niz motlilmahiotia ca ycuac qu(?) ipan yn itlatocayo yn hueytlato... tlatoani totecuyo axayacatzin ye y[-] cuac niz titopahoque omoteneuh ynin altepetl ocoyacac auh yn axc.. niz topan oazico yn tlaneltoquiliztli motlapielia totlaçotatzin xa maltin ca otehmocnoytili yn totlatocatzin y.. tlali otimacoque moh niz tecpan... ni yteh ynin altepeamatl neztoc neztimani yn canpa mani tlali [SW]

Image