full view, Scene 27
"You, who have received this precious and distinguished document, this is the royal letters-patent of the grant of lands which he gave us, who have to instruct others by our example and by the Christian doctrine, which has taught us to embrace the faith we profess; greatly appreciate this gift, respect and love your Pueblo, instruct your elders and fathers; never fail in respect for my kin and relatives: recognize in this document the title to my royal office and nobility, and to my landed property, which I merited by my sweat and efforts."
[Source: Frederick Starr's English translation of the text found in the corresponding scene in the version he saw in the pueblo in 1898, published in his The Mapa de Cuauhtlantzinco (Chicago: University of Chicago Press, 1898), p. 20]
Starr's footnote: "the arms of Spain are represented, and Tepostecatzin holding in his hand the royal grant." [p. 21]