f. 6v., gloss (”...can”)

f. 6v., gloss (”...can”)

This is a detail of a gloss that is possibly a toponym or a placename, for it ends in “can” (Nahuatl for “place”). But it could also be “volcan” (Spanish for volcano)—? If not “vol,” the first letters might be “tol” or “tos.”
glosa
Detalle de un brillo que es probablemente un toponimo o un nombre puesto, ya que termina en “can” (“lugar” en Nahuatl). Pero también puede ser “volcan.” Si no es “vol,” las primeras palabras pueden ser “tol” o “tos.”

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

Volcán (?)

English Translation

Volcano?

Literal Transcription

[. . .]can

Standardized Transcription

Volcan (?)

Analytic Transcription

[vol?]can

Image

Locator

Spanish Translation

Volcán (?)

English Translation

Volcano?

Literal Transcription

[. . .]can

Standardized Transcription

Volcan (?)

Analytic Transcription

[vol?]can

Image

Locator