text in Spanish

text in Spanish

This is the text block of the low right section of the first page of the document. The text describes what appears pictorially in the two sections to the left of this block, details of the various amounts and kinds of tributes paid to the Oidor of the Royal Audiencia, Doctor Quesada, by the indigenous people of the pueblo of Coyoacan. A rubric for Pedro de Suero appears at the end of the text block. [SW]
texto en español
Esto es un texto en la parte inferior derecha de la primera página del documento. En el texto se describe a los personajes de la parte izquierda de éste y detalles de los varios montos y tipos de tributo que pagaron los indígenas de Coyoacán al Oidor de la Audiencia Real, Dr. Quesada.

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

Este es el bloque de texto de la sección inferior derecha de la primera página del documento. El texto describe lo que aparece gráficamente en las dos secciones a la izquierda de este bloque, los detalles de los diferentes importes y tipos de impuestos pagados al oidor de la Real Audiencia, Doctor Quesada, por el pueblo indígena del pueblo de Coyoacán. Una rúbrica de Pedro de Suero aparece al final del bloque de texto.

Literal Transcription

esta es la pintura de los tributos q los dhos yndios del dho puo. dieron tres años por la visyta q el senior dotor quesada oydor desta rreal audiencia hyzo en el dho puo. llo que cada uno tributaua delos que teny.. tierras y heran qu.tro pesos E seys tomines. cada añ.. en las cosas que aquí van pintadas de mas y alien.. de los serbicios personales hhordina.os y estrahordin.. q hazian q heran en muncha cantidad e delos otros tri[-] butos en las cosas particulares doctor quesata les mandauan dar p.o de suero

Standardized Transcription

Esta es la pintura de los tributos que los dichos indios del dicho pueblo dieron tres años por la visita que el señor Doctor Quesada, oidor de esta Real Audiencia, hizo en el dicho pueblo y lo que cada uno tributaba de los que tenían tierras eran cuatro pesos y seis tomines cada año en las cosas que aquí van pintadas de más y aliende de los servicios personales ordinarios y extraordinarios que hacían en la mucha cantidad y de los otros tributos que para cosas particulares les mandaban dar. [rúbrica] Pedro de Suero. (Stephanie Wood)

Analytic Transcription

“Esta es la pintura de los tributos que los dichos yndios del dicho pueblo dieron tres años por la visyta quel senor dotor quesada oydor desta rreal audiençia hizo en el dicho pueblo e la que cado uno tributava de los que tenyan tierras heran quatro pesos e seys tomines cada año en las cosas que aquí van pintadas de mas y aliende de los serbicios personales hordinarios y estrahordinarios que hazian en la mucha cantidad e de los otros tributos que para cosas particulares les madavan dar” [rúbrica] Pedro de Suero (Batalla Rosado. Códices de Coyoacán. 17).

Image

Locator

Spanish Translation

Este es el bloque de texto de la sección inferior derecha de la primera página del documento. El texto describe lo que aparece gráficamente en las dos secciones a la izquierda de este bloque, los detalles de los diferentes importes y tipos de impuestos pagados al oidor de la Real Audiencia, Doctor Quesada, por el pueblo indígena del pueblo de Coyoacán. Una rúbrica de Pedro de Suero aparece al final del bloque de texto.

Literal Transcription

esta es la pintura de los tributos q los dhos yndios del dho puo. dieron tres años por la visyta q el senior dotor quesada oydor desta rreal audiencia hyzo en el dho puo. llo que cada uno tributaua delos que teny.. tierras y heran qu.tro pesos E seys tomines. cada añ.. en las cosas que aquí van pintadas de mas y alien.. de los serbicios personales hhordina.os y estrahordin.. q hazian q heran en muncha cantidad e delos otros tri[-] butos en las cosas particulares doctor quesata les mandauan dar p.o de suero

Standardized Transcription

Esta es la pintura de los tributos que los dichos indios del dicho pueblo dieron tres años por la visita que el señor Doctor Quesada, oidor de esta Real Audiencia, hizo en el dicho pueblo y lo que cada uno tributaba de los que tenían tierras eran cuatro pesos y seis tomines cada año en las cosas que aquí van pintadas de más y aliende de los servicios personales ordinarios y extraordinarios que hacían en la mucha cantidad y de los otros tributos que para cosas particulares les mandaban dar. [rúbrica] Pedro de Suero. (Stephanie Wood)

Analytic Transcription

“Esta es la pintura de los tributos que los dichos yndios del dicho pueblo dieron tres años por la visyta quel senor dotor quesada oydor desta rreal audiençia hizo en el dicho pueblo e la que cado uno tributava de los que tenyan tierras heran quatro pesos e seys tomines cada año en las cosas que aquí van pintadas de mas y aliende de los serbicios personales hordinarios y estrahordinarios que hazian en la mucha cantidad e de los otros tributos que para cosas particulares les madavan dar” [rúbrica] Pedro de Suero (Batalla Rosado. Códices de Coyoacán. 17).

Image

Locator