principal text
Translations and Transcriptions
Spanish Translation
En este día nuestros años estan atados. El año y tiempo se cuenta, [el cuento del año cuando] que este mapa fue escrito y se registró y los linderos de nuestro altepetl se establecieron para que siempre puede ser verificado. Yo apunto que es hoy, miércoles, en la cuenta de julio, contando un ‘xiquipilli’ [aquí, mil] y 300 y 200 y 20 [o 1520] años.
English Translation
On this day our years are tied. The year and time is counted, [the year count when] this map was written and recorded and the boundaries of our altepetl were established so that it would always be verified. I record that it is today, Wednesday, in the count of July, counting one xiquipilli [here, thousand] and 300 and 200 and 20 [i.e. 1520] years.
Literal Transcription
axcan ypan tohiu molpia mopoa xihutl cahuitl yn omoquilo yn omo tlil machioti ynin maba omoquaxox tlali ynin toaltepeuah ypanpa se micac tlaneltie... nictlilmachiotia axcan mielcoles ytlapoal xolio mo poa sen chiquipili ypan castolpoali yguan matlacpoali y..uan senpuali xihil----
Standardized Transcription
axcan ipan toxiuh molpia mopohua xihuitl cahuitl in omicuilo in omotlilmachioti inin mapa omoquaxochtlalli inin toaltepeuh ipampa cemicac tlaneltie.. nictlilmachiotia axcan miercoles itlapohual julio mopohua cenxiquipilli ipan caxtolpohualli ihuan matlacpohualli ihuan cempohualli xihuitl----
Analytic Transcription
axcan ypan tohiu molpia mopoa xihutl cahuitl yn omoquilo yn omotlilmachioti ynin maba omoquaxoxtlali ynin toaltepeuah ypanpa semicac tlaneltie.. nictlilmachiotia axcan mielcoles ytlapoal xolio mopoa senchiquipili ypan castolpoali yguan matlacpoali y[...]uan senpuali xihil----
Image
Locator
Spanish Translation
En este día nuestros años estan atados. El año y tiempo se cuenta, [el cuento del año cuando] que este mapa fue escrito y se registró y los linderos de nuestro altepetl se establecieron para que siempre puede ser verificado. Yo apunto que es hoy, miércoles, en la cuenta de julio, contando un ‘xiquipilli’ [aquí, mil] y 300 y 200 y 20 [o 1520] años.
English Translation
On this day our years are tied. The year and time is counted, [the year count when] this map was written and recorded and the boundaries of our altepetl were established so that it would always be verified. I record that it is today, Wednesday, in the count of July, counting one xiquipilli [here, thousand] and 300 and 200 and 20 [i.e. 1520] years.
Literal Transcription
axcan ypan tohiu molpia mopoa xihutl cahuitl yn omoquilo yn omo tlil machioti ynin maba omoquaxox tlali ynin toaltepeuah ypanpa se micac tlaneltie... nictlilmachiotia axcan mielcoles ytlapoal xolio mo poa sen chiquipili ypan castolpoali yguan matlacpoali y..uan senpuali xihil----
Standardized Transcription
axcan ipan toxiuh molpia mopohua xihuitl cahuitl in omicuilo in omotlilmachioti inin mapa omoquaxochtlalli inin toaltepeuh ipampa cemicac tlaneltie.. nictlilmachiotia axcan miercoles itlapohual julio mopohua cenxiquipilli ipan caxtolpohualli ihuan matlacpohualli ihuan cempohualli xihuitl----
Analytic Transcription
axcan ypan tohiu molpia mopoa xihutl cahuitl yn omoquilo yn omotlilmachioti ynin maba omoquaxoxtlali ynin toaltepeuah ypanpa semicac tlaneltie.. nictlilmachiotia axcan mielcoles ytlapoal xolio mopoa senchiquipili ypan castolpoali yguan matlacpoali y[...]uan senpuali xihil----
Image
Locator