brief Nahuatl text

brief Nahuatl text

This brief Nahuatl text refers to the playing of a wind instrument above the “xictli” (navel? center of the universe? or compass?) at the boundary at a mountain where it is the property of “our children” at San Agustín de las Cuevas. [SW]

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

"Marcos Xocohuicoltecatl." "Agustín Xalpanecatl." "Allá es donde tocaron, en el centro del lindero del cerro, son suyos hijos nuestros de San Agustín de las Cuevas." [Santos Herrera de la Rosa and Ignacio Silva Cruz]

English Translation

Marcos Xocohuicoltecatl. (A person's name.) Agustín Xalpanecatl. (A person's name.) Over there is where they played (musical instruments), on the belly-button (i.e. in the middle) of the boundary-hill. It is the property of our children of San Agustín de las Cuevas. [SW]

Standardized Transcription

"Marcos Xocohuicoltecatl." "Agustin Xalpanecatl." "Ynic onpa otlapitzque ycpac xictli, quaxochtepetl ca yn maxcan yn topilhuan San Augustin de las Cuebas." [Santos Herrera de la Rosa and Ignacio Silva Cruz]

Image

Locator

Spanish Translation

"Marcos Xocohuicoltecatl." "Agustín Xalpanecatl." "Allá es donde tocaron, en el centro del lindero del cerro, son suyos hijos nuestros de San Agustín de las Cuevas." [Santos Herrera de la Rosa and Ignacio Silva Cruz]

English Translation

Marcos Xocohuicoltecatl. (A person's name.) Agustín Xalpanecatl. (A person's name.) Over there is where they played (musical instruments), on the belly-button (i.e. in the middle) of the boundary-hill. It is the property of our children of San Agustín de las Cuevas. [SW]

Standardized Transcription

"Marcos Xocohuicoltecatl." "Agustin Xalpanecatl." "Ynic onpa otlapitzque ycpac xictli, quaxochtepetl ca yn maxcan yn topilhuan San Augustin de las Cuebas." [Santos Herrera de la Rosa and Ignacio Silva Cruz]

Image

Locator